Wednesday, January 21, 2015

Arakan စကားလုံးကို မသံုးရန္ ျပန္ၾကားေရး၀န္ၾကီးဌာနမွ ရခိုင္အသံဂ်ာနယ္အား ဖိအားေပး

The-Voice-of-Arakan
ရခိုင့္အသံဂ်ာနယ္ ထုတ္ေ၀ခြင့္ကို ၂၀၁၅ ခုႏွစ္ အတြက္ သက္တမ္းတိုးရာတြင္ ဂ်ာနယ္အမည္ The Voice of Arakan ၌ Arakan ဆိုေသာ စကားလံုး အစား Rakhine ဆိုေသာ စကားလံုး အသံုးအႏုန္းကို ေျပာင္းလဲ သံုးစြဲရန္ ျပန္ၾကားေရး ၀န္ၾကီးဌာန လက္ေအာက္ခံ မူပိုင္ခြင့္ႏွင့္ မွတ္ပံုတင္ဌာန (ရန္ကုန္) မွ သတိေပး ေျပာၾကားထားေၾကာင္း သတင္း ရရွိသည္။
ရခိုင္အသံဂ်ာနယ္ကို အဂၤလိပ္အမည္ The Voice of Arakan ျဖင့္ ဂ်ာနယ္ထုတ္ေ၀ လာခဲ့သည္မွာ ယခုဆိုလွ်င္ အတြဲ ၂၊ အမွတ္ ၈ သုိ႕ ေရာက္ရွိေနျပီး အမွတ္ ၂၊ အတြဲ ၇ ေနာက္ပိုင္းမွ စ၍ Arakan စကားလံုးကို ေျပာင္းလဲသံုးစြဲရန္ ဖိအားေပးလာျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
The Voice of Arakan အစား  The Voice of Rakhine ဟု အစားထိုး သုံးစြဲ ရန္ဖိအားေပးမူ အေပၚ ရခိုင့္အသံ အယ္ဒီတာခ်ဳပ္ ျမတ္ႏိုးသာမွ လက္မခံႏိုင္ေၾကာင္း ေျပာဆိုသည္။
“ The Voice of Arakan နာမည္ကို ဆက္လက္သုံးစြဲမယ္။ ရခိုင္လိုေခၚရင္ေတာ့ ရခိုင့္အသံလို ့ေခၚတယ္။  အဂၤလိပ္လိုေခၚရင္ေတာ့ The Voice of Arakan ေခၚတယ္။  ရခိုင္လို ဘာသာျပန္တဲ့အခါ Arakan လို ့ဘာသာျပန္တယ္။ ရခိုင္လို ့ ဘာသာမျပန္ဘူး။ ႏိုင္ငံ တကာကလည္း ရခိုင္ကို အဂၤလိပ္လို သိထားတာက Arakan လို ့သိထားတယ္။ ဒါေၾကာင္းမို ့လို ့ကြ်န္မတို ့ Arakan လို ့  လိုပဲ ထပ္မံ သုံးစြဲသြားမယ္ဟု’’ ရခိုင့္ အသံအယ္ဒီတာခ်ဳပ္ ျမတ္ႏိုးသာမွ နိရဥၥရာသို ့ေျပာသည္။
Arakan ဟူေသာ စကားလံုးမွာ ရခိုင္အမ်ိဳးသားပိုင္ ေ၀ၚဟာရျဖစ္ေၾကာင္း၊ ယင္းစကားလံုးကို မသက္ဆိုင္သူ လူမ်ိဳးျခား ဘာသာျခား တစ္ခ်ိဳ ့မွ သူတို႕ မူပိုင္ ျဖစ္ရန္ ၾကိဳးစားေနေၾကာင္း၊ ထိုသို႕ တရားမ၀င္သုံးစြဲျခင္းအေပၚ ရခိုင္အမ်ိဳးသားတို ့က ျပင္းျပင္းထန္ထန္ ကန္႕ ကြက္မႈမ်ားလည္း ရွိေနေၾကာင္း၊ သုိ႕အတြက္ Arakan ဆိုေသာ စကားလံုးမွာ ရခိုင္အမ်ိဳးသာပိုင္ စကားလံုးျဖစ္ျပီး ယင္းစကားလံုးမွာ  ျပည္ေထာင္စု အားလည္း တစ္စံုတစ္ရာ ထိခိုက္မူမရွိ သျဖင့္ ဆက္လက္ သံုးစြဲရန္ ရည္ရြယ္ရျခင္း ျဖစ္ေၾကာင္း သူမက ဆိုသည္။
The Voice Of Arakan ဂ်ာနယ္ ထုတ္ေ၀ခြင့္ သက္တမ္းတိုးကာလ တစ္လ ေစာင့္ရမည္ျဖစ္ျပီး အဆိုပါစကားလုံးကို သုံးခြင့္ ရရွိေရး အတြက္ ျပန္ၾကားေရး ၀န္ၾကီးရုံးဌာနသုိ႕ တိုက္ရိုက္ ေလွ်ာက္သြားရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
“ အခုေတာ့ ရန္ကုန္ျမိဳ႕၊ ၀ကၤဘာလမ္းမွာရွိတဲ့ မူပိုင္ခြင့္နဲ႕ မွတ္ပံုတင္ဌာနကို သက္တမ္းတိုးဖို႕ တင္ထားပါတယ္။ တစ္လေလာက္ေတာ့ ေစာင့္ၾကည့္ရမွာပဲ။ တစ္လျပည့္လို႕ အေၾကာင္းမျပန္ဘူးဆိုရင္ေတာ့ ၀န္ၾကီးရုံးထိ တင္ရမယ္ေပ့ါေနာ္။ သူတို ့ကေတာ့ အမူတြဲ လက္ခံထားတယ္။ ကြ်န္မတို ့ကေတာ့   The Voice of Arakan လို ့ ပဲဆက္လက္သုံးသြားမယ္။  The Voice of Rakine လို ့ မသုံးဘူး။ တကယ္လို ့မ်ား သူတို ့က The Voice of Arakan ဆိုတဲ့စကားလုံးကို  လုံး၀မသုံးရ။ထုတ္ေ၀ခြင့္ကို မေပးဘူး ဆိုလို  ့ရွိရင္လည္းလူထုရဲ့သေဘာထားဆႏၵကို ေကာက္ယူသြားမယ္။ Arakan ဆိုတဲ့စကားလုံးကို ရခိုင္လူထုရဲ့ဆႏၵသေဘာထားနဲ ့အညီ တသားတဲ့ သုံးစြဲ သြားမယ္” ဟု သူမက ဆက္လက္ေျပာၾကားသည္။
Arakan ဆိုေသာ စကားလံုးမွာ ယခုမွ ေပၚေပါက္လာေသာ စကားလံုး မဟုတ္ဘဲ ရခိုင္ဘုရင္လက္ထက္ကတည္းက ယင္းအသံုး အႏုန္း မွာ ရွိေနခဲ့ေၾကာင္း၊ အေနာက္ႏိုင္ငံသားမ်ားက ရခိုင္လူမ်ိဳးမ်ားအား Arakan ဟု လြန္ခဲ့ေသာ ႏွစ္ေပါင္း မ်ားစြာကတည္းက ေခၚေ၀ၚ လာခဲ့ေသာ ေ၀ါဟာရ ျဖစ္ေၾကာင္း သိရသည္။
ျပန္ၾကားေရး ၀န္ၾကီးဌာနလက္ေအာက္ခံ မူပိုင္ခြင့္ႏွင့္ မွတ္ပံုတင္ဌာန အေနျဖင့္ ယခုကဲ့သို႕ ဖိအားေပးလာျခင္းမွာ ရခိုင့္အသံဂ်ာနယ္ အတြဲ (၂)၊ အမွတ္ (၇)တြင္ ရခိုင္ဘုရင့္ႏိုင္ငံေတာ္ အခ်ဳပ္အခ်ာအာဏာက်ဆံုးရျခင္းႏွင့္ ပတ္သက္ျပီးသမိုင္းအခ်က္မ်ားကို ေဖၚထုတ္တင္ျပ၍ ျဖစ္ႏိုင္ေၾကာင္း ေလ့လာသံုးသပ္သူမ်ားက ေျပာဆိုသည္။
(သတင္းအရင္းအျမစ္- နိရဥၥရာသတင္းဌာန)
Post a Comment